Исследовательский центр искусственного интеллекта

Исследовательский центр искусственного интеллекта (ИЦИИ) занимается исследованиями и разработкой интеллектуальных программных систем — систем, способных осуществлять автономную рациональную деятельность, обучаться и адаптироваться, планировать и прогнозировать, рассуждать и делать выводы, взаимодействовать на естественном языке и осуществлять визуальное восприятие.

В настоящее время центр специализируется на следующих направлениях:

  • анализ и обработка текстов на естественном языке, информационный поиск и структуризация информации,
  • представление знаний и проектирование онтологий,
  • машинное обучение.

ИЦИИ является структурным подразделением Института программных систем им. А.К.Айламазяна. В 1984 году в институте (до 1986 года филиал Института проблем кибернетики АН СССР) была создана лаборатория Проблем представления знаний под руководством Геннадия Семеновича Осипова. Позднее лаборатория была реорганизована в центр.

Японские разработчики прогнозируют массовое распространение экзоскелетов к 2030 году. Компания ATOUN, дочернее предприятие Panasonic, опубликовала доклад, согласно которому экзоскелеты станут чем-то повседневным вроде одежды. Они позволят не только увеличить физическую силу и компенсировать травмы: предполагается, что экзоскелеты будут интеллектуальными и при помощи своих сенсоров будут собирать и фиксировать в облаке множество данных о движении пользователя. Интеллектуальная система вычленит из данных образцы «наиболее удачных движений» (бросок мяча, танец и т.д.), и по этому паттерну их можно будет повторять.
На Хабре вышла интересная статья о том, почему биологический мозг и компьютерные нейросети сейчас устроены так по-разному, и в чем суть этих отличий. То, что эти две науки - о мозге и о компьютерных сетях - до сих пор не могут достаточно сблизиться, автор объясняет разницей подходов к изучению, принятых в этих двух науках. Биологам важна подробный и всесторонний учет миллиона особенностей, а для информатики важно отбрасывать все лишнее в пользу ясности структуры. Но, по мнению автора, стоит преодолеть эту разницу ради возможного результата: «... чтобы создать конструктив самолета, потребовалось очень многое пересмотреть и отбросить из образа птицы». «На мой взгляд, ученых, которые высказываются о том, что Человечеству никогда не постичь сложность человеческого мозга нужно лишать научных степеней, подобные высказывания только могут подрывать боевой дух людей которые захотят посвятить себя решению этой проблемы», - заявляет автор. Далее он подробно и убедительно приводит доводы в пользу своей точки зрения: дальнейшее изучение работы мозга и построение нейросетей по биологическому принципу могут дать человечеству очень и очень многое. Полный текст статьи – в источнике.
Недавно на ютубе появилось видео, в котором Даниил Гаврилов из команды исследователей ВКонтакте рассказывает о том, как ВК совместно с торговой площадкой AliExpress работали над проблемой перевода названий товаров. Странные и смешные автоматические переводы AliExpress давно стали притчей во языцех и поводом для миллиона шуток. Все дело в том, что владельцы магазинчиков, называя свои товары на английском, ориентируются не на естественный язык, а на хэштеги, считая, что по хэштегам к ним придет больше покупателей. Следовательно, язык названий товаров уже изначально «не очень английский». А при попытке перевести на любой другой язык «ломаются» даже лучшие автопереводчики вроде Google Translate. Подробности о технической стороне данного эксперимента и о результатах - в рассказе Даниила. Источник: VK Tech